В романе «Идиот» Федора Достоевского есть второстепенный персонаж  по фамилии Фердыщенко — тип неприятный и регулярно выступающий в роли шута. С первых же минут знакомства он озадачивает князя Мышкина вопросом: «Разве можно жить с фамилией Фердыщенко? А?..»

Воистину, фантазии некоторых азербайджанских родителей нет предела. И фантазия эта направлена не на то, чтобы придать яркие краски жизни своим детям, а, скорее, наоборот, усложнить ее для своих будущих чад. Речь идет о не совсем обычных для слухового восприятия именах, которыми хотят наградить родители своих потомков.

Напомним, что в  мае 2011 года утверждены «Правила присвоения  и изменения имен, фамилий, отчеств». Согласно постановлению недопустимо давать детям имена, задевающие честь и достоинство личности.

Выбирая имя для будущего ребенка, родители обязаны сверяться с так называемым «светофором» (списками имен, разделенными на цвета по принципу «желательности» в государстве»).

Так, в красный список входят запрещенные для использования имена. К ним относятся имена, каким-либо образом оскорбляющие слух азербайджанского народа, в том числе, имена людей, совершивших агрессию против Азербайджана, имена оккупантов (Андраник, Гитлер, Сталин). В этом же списке находятся смешные и нелепые имена, такие как Колхоз, Сельпо или Шоколад.

Желтый список включает имена не запрещенные, но нежелательные — неблагозвучные и вызывающие насмешки, либо звучащие нелепо на других языках.

И, наконец, имена, соответствующие национальным, культурным и идеологическим ценностям страны, входят в зеленый список.

Однако, несмотря на эти правила, некоторые родители все еще горят желанием «осчастливить» своих детей нелепыми именами.

Как передает Oxu.az, в  2019 году в Комиссию по терминологии поступило около 50 обращений по поводу имен. Об этом  сообщила зампред комиссии, профессор Саялы Садыгова. По ее словам, на обращения по поводу некоторых имен был дан отрицательный ответ:

«В нашу структуру в этом году обращались по поводу дачи детям таких имен, как  Аренда, Тякяр (Колесо), Мирасоел и Джахардаст. Городские (районные) отделы регистрации дали отрицательный ответ на обращения по поводу дачи или изменения имен».

Честно говоря, я не знаю, что означают слова «Мирасоел и Джахардаст», но Аренда и Тякяр мне прекрасно знакомы. Интересно, чем же руководствовались  любящие отцы и матери, когда пытались навесить детям такие имена? Может в этом есть какой–то тайный смысл, неведомый другим.

В советское время было в порядке вещей называть своих чад названиями сельскохозяйственной техники такими, как комбайн, трактор и прочее, но такая тенденция была вызвана идеологическими  соображениями.  Люди верили, что на комбайне и тракторе можно въехать в светлое будущее под названием коммунизм. А куда можно въехать на «тякяре» в Азербайджане? Можно только вляпаться в неприятность из-за своего нелепого имени.

Согласитесь, что ребенку с именем «колесо» придется нелегко, как минимум, на протяжении всего своего школьного пути.  Однокашники и однокашницы не преминут воспользоваться благоприятным случаем, чтобы не «проколоть колесо».  А это уже психологическая травма для неокрепшего организма. Тут и взрослому человеку впору на стену лезть от такого родительского «подарка», не говоря уже о детях.

Помните замечательный мультфильм «Приключения капитана Врунгеля» и слова главного героя? «Как ты судно назовешь, так оно и поплывет». А на «тякяре» далеко не уедешь. Вот и получается, что детям в будущем пришлось бы отстаивать и драться не только за свое доброе имя, но и ИЗ-ЗА него.

Так что, родители несостоявшихся «аренд» и «колес»  в данном случае должны только благодарить членов Комиссии по терминологии, думающих о будущем их детей больше, чем они сами…

 

 

image
(Пока оценок нет)