В одном из самых авторитетных учебных заведений мира – Берлинском университете Гумбольта состоялась конференция, посвященная презентации изданного в рамках проекта «Xalq Əmanəti» полного сборника сочинений Мирзы Шафи Вазеха на азербайджанском, немецком и русском языках. Мероприятие прошло при организационной поддержке Халг Банка, «Q Gallery Berlin» и Посольства Азербайджана в Германии.

Как сообщил # руководитель департамента по связям с общественностью Xalq Bank Эльшан Эйнуллаев, вечер прошел в теплой и дружеской атмосфере, а всем гостям были вручены книги поэта и другие сборники и альбомы, изданные в рамках проекта «Xalq Əmanəti».

Участниками мероприятия стали ученые, педагоги, студенты-востоковеды.

Профессор университета Гумбольдта Ева Мария Аух в своем выступлении рассказала о творчестве Мирзы Шафи Вазеха, о его своеобразной поэзии, особо отметила содержание и изящное оформление книги и назвала конференцию значимым событием.

«Я считаю, что это событие запомнится не только как прекрасный день, но и как историческое событие. Перед нами очередной пример крепких германо-азербайджанских межкультурных связей, а единство и неразрывность Мирзы Шафи Вазеха и Фридриха фон Боденштедта достойный тому пример», — сказала она.

Азербайджанский ученый-языковед, профессор Фахраддин Вейсалли в своем выступлении затронул самые примечательные нюансы творчества Мирзы Шафи. Он также рассказал о значении творчества Вазеха в развитии межкультурных отношений между двумя странами.

Ученый Удо Штайнбах признался, что издание книги Мирзы Шафи Вазеха на немецком языке его очень порадовало:

«В Германии стихи Вазеха с любовью читают многие, но не все знают автора. У читателей нет достаточной информации об истории взаимоотношений Вазеха и Боденштедта, о том великом вкладе, который они внесли в культурное наследие своих народов. Уверен, что данная презентация поможет устранить это недоразумение», — сказал он.

Руководитель проекта «Xalq Əmanəti» Рафиг Гашимов рассказал присутствующим о планах, отметил, что сборник сочинений Мирзы Шафи Вазеха стал 18-ым по счету изданием в рамках проекта и совпал с 225-летием поэта.

Мероприятие завершилось на музыкально-поэтической ноте. Рафиг Гашимов и немецкая актриса Кристиана Фогт прочитали стихи поэта на азербайджанском и немецком языках. Гости восторженно слушали великолепные романсы, написанные на слова Вазеха.

«Стихи Вазеха мне напоминают творчество Гете. Именно поэтому я с первого раза так увлеченно и легко озвучила таинственные стихи этого удивительного поэта. Моя душа просто пела! Я  в полном восторге от творчества Вазеха!», — призналась  Кристиана Фогт.

 

image
(Пока оценок нет)