870-летие великого Низами Гянджеви

Низами Гянджеви — великий азербайджанский поэт и мыслитель, живший и творивший в Гяндже в XII веке. Самым известным произведением является «Хамсэ» («Пятерица») — пять поэм, в которых поэт раскрывает и исследует разнообразные темы из различных областей знаний. Герои его поэм — Хосров и Ширин, Лейли и Меджнун, Искендер — до сих пор остаются общеизвестными во всем мире.
В этом году 870-летие великого азербайджанского поэта широко отмечается в Азербайджане. В частности, во Дворце имени Гейдара Алиева состоялось праздничное мероприятие, на открытии которого выступили министр культуры и туризма Азербайджана Абульфаз Гараев, заместитель премьер-министра Азербайджана, народный писатель Эльчин Эфендиев, постоянный представитель Казахстана при ЮНЕСКО, казахский писатель и поэт Олжас Сулейменов, директор Александрийской библиотеки Египта доктор Исмаил Серагелдин, председатель Союза писателей Азербайджана, народный писатель Анар, глава исполнительной власти Гянджи Эльмар Велиев и директор Института востоковедения Университета Неаполя Микеле Бернардини. Каждый из выступавших говорил о неоценимом вкладе великого поэта. «Низами Гянджеви подарил сокровищнице мировой поэзии бесценные шедевры, за что необходимо не просто помнить, но и ценить великого поэта», — сказал министр культуры и туризма.
Зрителям было представлено театрализованное представление на основе произведений поэта с участием творческих коллективов Театра оперы и балета, Национального драматического театра, оркестра народных инструментов, хоровой капеллы, ритм-группы «Натиг», всемирно известного мастера мугама Алима Гасымова с дочерью Фарганой, национальных танцевальных коллективов и т.д.
Отметим, что торжественные мероприятия прошли и на родине Солнца мировой поэзии Низами Гянджеви — в Гяндже. Школьники в национальных костюмах, встретившие участников мероприятия с шербетом у мавзолея Низами, на различных языках прочитали отрывки из произведений гениального поэта, приветствовали гостей древними азербайджанскими танцами. Затем юбилейные мероприятия продолжились в сопровождении романсов, сочиненных на слова Низами Гянджеви.
Также, как сообщает «АзерТАдж», впервые изданы варианты всех произведений гениального поэта, входящих в «Хамсэ», — поэм «Сокровищница тайн», «Хосров и Ширин», «Лейли и Меджнун», «Семь красавиц» и «Искендернаме» на азербайджанском языке в виде одной книги. Издание большого формата подготовлено при поддержке Фонда Гейдара Алиева, Министерства культуры и туризма Азербайджана и исполнительной власти города Гянджа. Предисловия, написанные к каждой из собранных в издании пяти поэм, полноценно выражают суть произведений. К «Хамсэ», представленной в переводе Халила Юсифли, Самеда Вургуна, Мамеда Рагима, Абдуллы Шаига и Микаила Рзагулузаде, прилагается CD-диск. В него включены песни и романсы Узеира Гаджибейли, Фикрета Амирова, Джахангира Джахангирова, Тофика Кулиева, Шафиги Ахундовой и других композиторов на слова Н.Гянджеви, оперы Ниязи «Хосров и Ширин», Афрасияба Бадалбейли — «Низами», симфония Фикрета Амирова «Низами», а также хоровые произведения Кара Караева, Джовдета Гаджиева, Рамиза Мустафаева и других композиторов на слова гениального поэта.
Все пять поэм сопровождаются цветными иллюстрациями, взятыми из Национального музея азербайджанской литературы имени Низами Гянджеви НАНА.
Кроме того, вышел в свет еще один формат «Хамсэ». Издание, представленное при поддержке Фонда Гейдара Алиева, Министерства культуры и туризма Азербайджанской Республики и исполнительной власти города Гянджа, состоит из пяти книг. Входящие в «Хамсэ» поэмы даны в отдельных книгах. В представленном читателям издании новый перевод поэмы «Хосров и Ширин» на азербайджанский язык выполнен в размере стихосложения аруз и в соответствии с сегодняшними требованиями нашего языка.
Ирина Бокова, гендиректор UNESCO:
— Юбилей в связи с 870-летним юбилеем великого поэта является призывом к межкультурному диалогу, и UNESCO гордится тем, что участвует в такой акции. Без сомнений, художественное наследие Низами оказало большое влияние на жизнь людей в Азербайджане, Средней Азии и других странах. Гуманистический призыв «Впустите любовь в душу» является вдохновением для времени, в котором мы живем. Этот призыв отражает в себе концепцию создания ЮНЕСКО. В этом плане от души приветствую усилия государственных структур Азербайджана и города Гянджа в связи с увековечением наследия и памяти Низами.

18 просмотров
| 2012-10-02T17:32:26+00:00 2 октября 2012, 17:32|1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд6 Звезда7 Звезда8 Звезда9 Звезда10 Звезда (Пока оценок нет) Загрузка...|1